cautivar

cautivar
v.
1 to capture.
2 to captivate, to enchant.
Su belleza cautivó a Pedro Her beauty captivated Peter.
3 to be captivating.
Tanta belleza cautiva So much beauty is captivating.
4 to be delighted to.
Me cautiva oír ópera I am delighted to listen to opera.
5 to be delighted by.
Me cautivan tus ocurrencias I am delighted by your remarks.
* * *
cautivar
verbo transitivo
1 to take prisoner, capture
2 figurado (atraer) to captivate, charm
su sonrisa me cautivó I was captivated by his smile
* * *
verb
to captivate
* * *
VT
1) (=hacer prisionero a) (Mil) to capture, take prisoner
2) (=hechizar) to captivate

su belleza me cautivó — her beauty captivated me

* * *
verbo transitivo (atraer) to captivate
* * *
= captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.
Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.
Ex. This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.
Ex. If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.
Ex. We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
Ex. The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.
Ex. Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.
Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
Ex. This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
Ex. Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.
Ex. It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be 'smitten' with her.
----
* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.
* * *
verbo transitivo (atraer) to captivate
* * *
= captivate, enthral [enthrall, -USA], charm, mesmerise [mesmerize, -USA], beguile, enchant, capture + the imagination, bewitch, entrance, smite.
Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con este sentido la voz pasiva y seguido de la partícula with y también a veces by.

Ex: This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.

Ex: If one encounters a young patron who is an animal lover, the recommendation of a book such as Kipling's 'The Jungle Book' may enthrall him or her.
Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
Ex: The article is entitled 'Have librarians become mesmerised by information technology?'.
Ex: Beguiling as the show is, it perhaps lacks major impact because it has taken elements from lacework and painting in such a way as to avoid the fundamental challenges of both.
Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
Ex: This paper describes how a middle grade school teacher uses a core list of books to capture the imagination of his students and to encourage them to write honestly about their lives.
Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
Ex: Her husband is entranced with a woman who is manic-depressive.
Ex: It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be 'smitten' with her.
* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.

* * *
cautivar [A1 ]
vt
1 (atraer) to captivate
lo cautivó con su sonrisa she captivated him with her smile, he was captivated by her smile
2 (ant) (hacer prisionero) to capture
* * *

cautivar (conjugate cautivar) verbo transitivo (atraer) to captivate
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate
'cautivar' also found in these entries:
Spanish:
arrebatar
- hechizar
- magnetizar
- subyugar
- atraer
- seducir
English:
wow
- beguile
- bewitch
- captivate
- charm
- enchant
- enthrall
- mesmerize
* * *
cautivar vt
1. [seducir] to captivate, to enchant;
su simpatía me cautiva I find her friendly manner quite captivating
2. [apresar] to capture
* * *
cautivar
v/t fig
captivate
* * *
cautivar vt
hechizar: to captivate, to charm

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • cautivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cautivar cautivando cautivado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cautivo cautivas cautiva cautivamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cautivar — (Del lat. captivāre). 1. tr. Aprisionar al enemigo en la guerra, privándole de libertad. 2. atraer (ǁ ganar). Cautivar la atención, la voluntad. 3. Ejercer irresistible influencia en el ánimo por medio de atractivo físico o moral. 4. intr. Ser… …   Diccionario de la lengua española

  • cautivar — Cuando significa ‘ejercer irresistible influencia en el ánimo de alguien’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cautivar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) cautiva [a otra persona]: La patrulla cautivó a dos enemigos. 2. Atraer (una persona, un animal o una cosa) la atención, la simpatía o el …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cautivar — (Del lat. captivare.) ► verbo transitivo 1 Coger a una persona presa. 2 Ejercer una atracción irresistible debido a una característica física o moral: ■ las cautiva con su sonrisa. SINÓNIMO seducir * * * cautivar (del lat. «captivāre») 1 tr.… …   Enciclopedia Universal

  • cautivar — {{#}}{{LM C07697}}{{〓}} {{ConjC07697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07873}} {{[}}cautivar{{]}} ‹cau·ti·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ejercer influencia en su ánimo mediante algo que resulta física o moralmente… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cautivar — v Ejercer una irresistible atracciуn …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • cautivar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer cautivo algo o a alguien: Los aztecas cautivaron a muchos pueblos vecinos 2 Atraer fuertemente la simpatía, el amor o la atención de alguien: Lo cautivó con su belleza , El conferencista cautivó al público… …   Español en México

  • cautivar — transitivo 1) capturar, apresar, aprisionar, prender. ≠ libertar. 2) atraer*, seducir, flechar, deslumbrar*, hipnotizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cautivar — tr. Aprisionar al enemigo. Atraer la atención. fig. Ejercer gran influencia por sus atractivos físicos, morales o intelectuales …   Diccionario Castellano

  • embelesar — ► verbo transitivo/ pronominal Atraer irresistiblemente la atención de una persona: ■ papá se embelesa con las películas de aventuras. SINÓNIMO arrebatar cautivar encantar [extasiar] fascinar hechizar pasmar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”